Глинчевский Эдвард Иванович

Уровень образования:
высшее.

Наименование направления подготовки и (или) специальности:
  1. «Филология: переводческое дело»;
  2. «Лингвистика».


Квалификация:
  1. бакалавр филологии;
  2. магистр лингвистики.


Учёная степень:
кандидат филологических наук.

Учёное звание:
доцент.

Должность:

заведующий кафедрой английского языка для экономических специальностей.



Стаж работы по специальности:

12 лет.



Общий стаж работы:

15 лет.



Сфера научных интересов:

язык средств массовой информации и сопоставительная семантика.



Преподаваемые дисциплины:
академическое письмо (на английском языке); введение в теорию межкультурной коммуникации; информационные технологии в лингвистике и переводе; лексикология; перевод банковской документации; перевод документов и контрактов; перевод текстов по экономике сельского хозяйства (английский язык); письменный перевод английского языка; практикум по культуре речевого общения (английский язык); практический курс английского языка; производственная практика; теория перевода; теория перевода английского языка; технический перевод; устный последовательный перевод английского языка; устный последовательный перевод первого иностранного языка; учебная практика

Данные о повышении квалификации и (или) профессиональной переподготовке:
  • повышение квалификации по программе «Организационные основы противодействия коррупции» (Астраханский государственный университет, 2022);
  • повышение квалификации по программе «Организационные основы противодействия коррупции» (Астраханский государственный университет, 2021);
  • повышение квалификации по программе «Подготовка экспертов предметных комиссий по проверке выполнения заданий с развёрнутым ответом экзаменационных работ ЕГЭ (английский язык)» (ГБОУ АО ДПО «Центр мониторинга в образовании», 2020);
  • повышение квалификации по программе «Подготовка экспертов предметных комиссий по проверке выполнения заданий с развёрнутым ответом экзаменационных работ ЕГЭ-2019 (английский язык)» (ГБОУ АО ДПО «Центр мониторинга в образовании», 2019);
  • повышение квалификации по программе «Инновационные методики проведения занятий по иностранному языку и переводу с использованием высокотехнологичного мультимедийного оборудования» (Астраханский государственный университет, 2018);
  • повышение квалификации по программе «Стратегии подготовки школьников к ЕГЭ» (Астраханский государственный университет, 2018);
  • производственный инструктаж по теме «Правила работы в компьютерных классах и мультимедийных аудиториях» (Астраханский государственный университет, 2015);
  • организационное обучение по программе «Стратегические карты» (Астраханский государственный университет, 2015);
  • повышение квалификации по программе «Лингвистическая экспертиза. Идентификация человека по голосу и речи» (Астраханский государственный университет, 2013);
  • повышение квалификации по программе «Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам и переводу» (Астраханский государственный университет, 2012);
  • повышение квалификации по программе «Английский язык для профессиональной деятельности при реализации стандартов третьего поколения» (Астраханский государственный университет, 2011);
  • работа на семинаре «Гранты: от заявки до отчёта» (Астраханский государственный университет, 2010);
  • повышение квалификации по программе «Инновационный менеджмент (Интеллектуальная собственность: патент, базы данных, программы ЭВМ)» (Астраханский государственный университет, 2009).


Список основных публикаций

Статьи, тезисы

  • Глинчевский Э. И. Средства речевого воздействия в языке СМИ // Вестник Московского университета. Серия 19 «Лингвистика и межкультурная коммуникация». – М. : Изд-во Московского ун-та, 2005. – № 4. – С. 18–27.
  • Глинчевский Э. И. Аргументативное речевое воздействие в СМИ как средство влияния на внутренний мир человека // Актуальные проблемы коммуникации и культуры. – М. – Пятигорск : ПГЛУ, 2006. – Вып. 3. – С. 80–86.
  • Глинчевский Э. И. Семантика единиц английского языка, вербализующих концепт «международный терроризм» // Lingua Mobilis : научный журнал. –2007. – № 2. – С. 132–140.
  • Глинчевский Э. И. Вербализация концепта «международный терроризм» в русском и английском языках // Сборник научных и научно-методических трудов кафедры теории преподавания иностранных языков МГУ им. М.В. Ломоносова. – М. : МАКС-ПРЕСС, 2007. – Вып. 4. – С. 28–37.
  • Глинчевский Э. И. Взаимосвязь семантики языковых единиц и лингвостилистических средств речевого воздействия (в языке СМИ) // Структурно-семантические параметры единиц языка и речи : мат-лы Международной научно-практической конференции. – Мурманск : Изд-во ГОУ ВПО «МГПУ», 2009. – С. 56–63.
  • Глинчевский Э. И. Язык СМИ: средства речевого воздействия как маркёры семантики языковых единиц // Дискуссионные проблемы современной лингвистики : сборник научных трудов. – Калуга : Калужский государственный педагогический университет, 2009. – С. 30–37.
  • Глинчевский Э. И. Роль лингвостилистических средств воздействия в вербальной манифестации концептуальной картины мира (на примере языка СМИ) // Текст и контекст: лингвистический, литературоведческий и методический аспекты : сборник трудов МНК «XI Виноградовские чтения». – М. : Изд-во Московского городского педагогического университета, 2009. – с. 100–115.
  • Глинчевский Э. И. Роль средств речевого воздействия в маркировании семантики языковых единиц (на примере языка СМИ) // Вопросы теории языка и методики преподавания иностранных языков : сборник трудов III Международной научной конференции. – Таганрог : Издательский центр ГОУ ВПО «ТГПУ», 2009. – Ч. 1. – С. 219–225.
  • Glinchevskiy E. I. Function of Verbal Influence as Means to Manifest Humans’ Mental World in Semantics of Language Units  (Mass Media Language as Example) // Гуманитарные исследования. – 2011. – № 3. – C. 110–116.
  • Glinchevskiy E. I. Plane of Contents of English Economical Professionalisms: Denotative Meaning & Connotative Nuances // Lingua Mobilis. – 2011. – № 6. – C. 124–132.
  • Glinchevskiy E. I. Argumentative Verbal Influence in Media Language as Tool to Alter Humans’ Conceptual World Image // Актуальные вопросы языковой дидактики и лингводидактики в когнитивном аспекте : мат-лы VIII Международной научно-практической конференции. – Чебоксары : Чувашский государственный педагогический университет, 2011. – C. 6–14.
  • Глинчевский Э. И. Значение и смысл английских экономических профессионализмов // Актуальные проблемы и современная наука в условиях глобализации. – 2011. – № 4. – C. 28–34.
  • Glinchevskiy E. I. Methods of Verbal Influence of Textual Level Reflecting Conceptual World Image (Media Language as Example) // Гуманитарные исследования. – 2011. – № 1 (41). – C. 67–74.

Учебно-методические пособия

  • Глинчевский Э. И. Профессиональный английский язык : методические рекомендации для студентов старших курсов, обучающихся по специальностям «Экономика», «Менеджмент». – Астрахань, Издатель : Сорокин Роман Васильевич, 2011. – 24 с.
  • Глинчевский Э. И. Профессиональный английский язык : методические рекомендации для студентов старших курсов, обучающихся по специальностям «Прикладная информатика в экономике», «Бизнес-информатика». – Астрахань, Издатель : Сорокин Роман Васильевич, 2011. – 20 с.
  • Глинчевский Э.И. Иностранный язык (профессиональный, специальный): методические рекомендации для студентов старших курсов, обучающихся по специальностям «Экономика», «Менеджмент», «Управление персоналом», «Торговое дело», «Государственное и муниципальное управление». – Астрахань, Издатель : Сорокин Роман Васильевич, 2011. – 24 с.
  • Глинчевский Э. И. Профессиональный английский язык : методические рекомендации для студентов старших курсов, обучающихся по специальностям «Управление персоналом», «Государственное и муниципальное управление», «Торговое дело». – Астрахань, Издатель : Сорокин Роман Васильевич, 2011. – 24 с.

Дополнительная информация

Награды:

  1. Благодарственное письмо Губернатора Астраханской области (2022 г.)